火范文>英语词典>vote of no confidence翻译和用法

vote of no confidence

英 [ˌvəʊt əv ˌnəʊ ˈkɒnfɪdəns]

美 [ˌvoʊt əv ˌnoʊ ˈkɑːnfɪdəns]

n.  (表示不支持领导人、政党、看法等的)不信任票

Collins.1

牛津词典

    noun

    • (表示不支持领导人、政党、看法等的)不信任票
      a formal vote to show that people do not support a leader, a political party, an idea, etc.

      柯林斯词典

      • N-COUNT (通常指对政府的)不信任投票
        Avote of no confidenceis a vote in which members of a group are asked to indicate that they do not support the person or group in power, usually the government.
        1. The opposition has called for a vote of no confidence in the government.
          反对党号召发起对政府的不信任投票。

      双语例句

      • Berlusconi failed to receive a total majority today in a normal budgetary vote, which had become a de facto vote of no confidence on his leadership of the Italian state.
        周二贝卢斯科尼没能在常规预算案投票中获得绝对多数&这场投票事实上已演变为对贝卢斯科尼的不信任投票。
      • The president has received a vote of no confidence.
        人们给主席投了不信任投票。
      • The IMF has all the properties the G20 lacks universality, statutes, governance and staff, but the launch of the G20 is a vote of no confidence in its functioning.
        imf拥有g20缺乏的所有特性普遍性、法规、治理和人员,但g20的创立,是各界对imf运作投下的不信任票。
      • Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
        上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。
      • The running of Welsh rugby was left in chaos yesterday after a vote of no confidence in the game's overlords.
        昨天,在对威尔士橄榄球界几位巨头投了不信任票后,该运动的管理陷入一片混乱。
      • If Papandreou survives a vote of no confidence Friday, the stage will be set for months of further market instability.
        如果周五帕潘德里欧能在不信任投票中过关,世界就要准备好面对未来几个月市场可能延续震荡的局面。
      • Instead, it plans to call for a vote of no confidence in an effort to force Mr Berlusconi to accept an interim emergency government.
        相反,他们打算呼吁举行不信任投票,试图迫使贝鲁斯科尼接受一个临时紧急政府。
      • Investors delivered a vote of no confidence in Opec last week when oil prices plummeted by the most in almost two decades even though the cartel decided to curb production.
        上周,投资者对石油输出国组织(Opec,简称欧佩克)投了不信任票,尽管该组织决定减产,但油价跌幅仍为近20年之最。
      • The chairman resigned after the vote of no confidence in him was passed by the agm.
        在年度股东大会上通过对他不信任票后,董事长辞了职。
      • Libyan lawmakers have selected a new interim prime minister, a week after giving a vote of no confidence to their former pick for failing to present an acceptable Cabinet.
        利比亚议员们选出一位新的临时政府总理。一星期前,利比亚议员们先前选出的临时政府总理未能组成一个可以接受的内阁,因此被投不信任票。